aphar ([personal profile] aphar) wrote2023-10-09 09:59 pm
Entry tags:

clean out

more inter-lingual polysemes:

to clean out (English), נָקִי (Hebrew), обчистить (Russian)
these derivatives of the root normally meaning to clean have an informal/vernacular connotation of depriving someone of all their possessions.

PS. TBH, I suspect that the Hebrew reference might not be relevant today...

gingema: (Default)

[personal profile] gingema 2023-10-10 02:47 am (UTC)(link)
Может, сленг какой, но в обычном иврите the reference is totally irrelevant.
gingema: (Default)

[personal profile] gingema 2023-10-10 02:49 am (UTC)(link)
По моему восприятию, נָקִי это скорее то, что вымыли, чем то, откуда убрали все вещи. Хотя в разговоре может употребляться и так, и эдак, но когда доходит дело до производных слов, начинаются оттенки значения.