Both English and Russian have just one word for Knowledge:
to know/знать.
All other terms, like familiarity/знакомство, convey
connotations that can also be expressed by the main word, possibly with
an adverb.
However, in French and Hebrew, there are two words for
knowledge, and the difference between them appears to be identical:
- savoir/לָדַעַת
- to know something one has learned, and never a
human being (outside of the biblical context)
- connaître/להכיר
- to know about something or someone by having met them
What about other languages?
PS. Apparently, Spanish is like French...